Asthma Support Supplement by Silkie Herbs for cold-type asthma, wheezing, cough, and respiratory wellness, made and packaged in the USA.
Traditional Chinese herbal formula supporting cold-type asthma, healthy breathing, and lung wellness
How Silkie Herbs made our honey herbal pills
Chinese herbal supplement designed to support cold-pattern asthma, respiratory comfort, and healthy lung function
Honey-bound herbal pills used in Silkie Herbs Cold Asthma formula showing pill size, appearance, and traditional preparation

哮喘 (C) 配方 - 哮喘伴感冒症状... 空间(寒)

本品为经验性草药配方,旨在温补强肺,缓解因感冒引起的哮喘症状,如喘息、咳嗽和胸闷。本方能祛寒化痰,促进肺气运行,帮助打开气道和气管,缓解呼吸困难。尤其适用于感冒诱发哮喘患者,能够温补呼吸系统,促进呼吸顺畅,降低对寒冷环境的敏感性。完美平衡肺功能,缓解感冒引起的哮喘症状。 *

非转基因 |无麸质| 无糖、无玉米、无乳制品| 无人工色素、香精、防腐剂、化学粘合剂或蜡 

100%纯天然草药,在美国混合、生产和包装。

*以上声明未经美国食品药品监督管理局评估。本产品并非用于诊断、治疗、治愈或预防任何疾病。
这一经过验证的经验丰富的配方显​​示:
  • 清除肺部的寒冷和粘液,畅通呼吸道。*
  • 增强肺气流动。*
  • 放松气管。*
*这些声明未经食品和药物管理局评估。本产品不用于诊断、治疗、治愈或预防任何疾病。

不同的人可能会出现不同的症状,包括:

  • 哮喘加喘息
  • 容易感到寒冷
  • 粘液透明,可伴有或不伴有发烧
  • 不出汗或难以出汗、不渴

不要喝冷饮或冰镇饮料。不要吃酸橙或柠檬。最好避免吃未煮熟的冷食,如沙拉、寿司、冰沙和冰淇淋;油腻或油炸食品,如薯条、炸薯条和奶酪;以及辛辣或调味浓烈的食物,如泡菜、咖喱和烧烤。不要吃虾和贝类。避免吃巧克力。不要吸烟、喝酒和喝咖啡。

穿着覆盖胸部的衣服以保护肺部。穿长袖和长裤以覆盖皮肤并保护毛孔。远离通风和寒冷。多休息,尽量在晚上 11 点到早上 7 点之间睡觉。

份量 10 粒
每盒份量 30
每份含量 3000mg
草本混合物:
肉桂枝
杏子
半夏
徐长卿
款冬花
甘草根
其他成分:纯蜂蜜,帮助消化和吸收

对于成年人,作为膳食补充剂,如有需要,每天服用 5 - 10 粒,一次或两次。如果服用其他药物或补充剂,请在使用本产品之前或之后至少等待 2 小时。

A Proven, Research-Backed Asthma (Cold) Support Formula

Modern research on traditional herbs commonly used in respiratory support formulas, particularly Cinnamon Twig (Gui Zhi), Apricot Seed (Xing Ren), Coltsfoot Flower (Kuan Dong Hua), and Licorice Root (Gan Cao), has explored their effects on respiratory comfort, airway function, antioxidant activity, and healthy inflammatory responses. Studies published in Journal of Ethnopharmacology have investigated the traditional use and pharmacological properties of Cinnamon Twig and Apricot Seed, highlighting their long history of supporting normal respiratory function and maintaining healthy Qi circulation.

Additional research published in Frontiers in Pharmacology and Phytomedicine has examined the bioactive compounds found in Licorice Root and Coltsfoot Flower, including their antioxidant properties and their ability to support healthy respiratory tissues and normal airway function. Pinellia Tuber (Ban Xia) and Cynanchum Root (Bai Qian) have also been widely documented in Traditional Chinese Medicine literature for their traditional role in transforming phlegm, supporting Lung Qi movement, and promoting respiratory balance.

From a Traditional Chinese Medicine perspective, cold-type asthma is commonly associated with Cold invading the Lung, impaired Lung Qi circulation, and the accumulation of cold phlegm. Traditional warming herbs are used to disperse cold, transform phlegm, restore the descending function of Lung Qi, and support easier, more comfortable breathing while promoting overall respiratory wellness.

Research References

Cinnamomi Ramulus (Cinnamon Twig): Traditional Uses, Phytochemistry and Pharmacology (Journal of Ethnopharmacology)
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/30711425/

Glycyrrhiza glabra (Licorice): Pharmacological Activities and Therapeutic Applications (Frontiers in Pharmacology)
https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fphar.2022.901672/full

Tussilago farfara (Coltsfoot): Phytochemical Composition and Biological Activities (Phytomedicine)
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/28413078/

Frequently Asked Questions

What is Asthma (Cold) Support used for?

Asthma (Cold) Support is traditionally used in Chinese herbal practice to support healthy Lung function, promote comfortable breathing, warm the respiratory system, and help maintain the normal flow of Lung Qi. It is commonly used by individuals seeking support for cold-induced asthma, wheezing, coughing with clear mucus, chest tightness, shortness of breath, and sensitivity to cold weather.

How does Traditional Chinese Medicine view cold-type asthma?

In Traditional Chinese Medicine (TCM), cold-type asthma is often associated with Wind-Cold invading the Lungs, Cold obstructing the airways, and the accumulation of thin or clear phlegm. When Lung Qi cannot descend normally, symptoms such as wheezing, coughing, chest fullness, and difficulty breathing may occur. Traditional herbal formulas are commonly used to warm the Lungs, transform phlegm, and restore the smooth movement of Lung Qi.

What is Cold-Phlegm in Traditional Chinese Medicine?

Cold-Phlegm is a TCM pattern in which cold and excess fluids accumulate within the respiratory system. Common signs may include wheezing, coughing with clear or white mucus, chest tightness, difficulty breathing, chills, aversion to cold, lack of sweating, and symptoms that worsen in cold or damp environments.

Who may benefit from Asthma (Cold) Support?

Individuals experiencing cold-related respiratory discomfort, wheezing, chronic cough with clear mucus, chest congestion, cold-triggered breathing difficulty, or seasonal respiratory sensitivity may choose Asthma (Cold) Support as part of their wellness routine.

Can Asthma (Cold) Support help support respiratory wellness during cold weather?

Traditional Chinese herbal formulas have historically been used to support healthy Lung function during seasonal weather changes. Asthma (Cold) Support is commonly chosen by individuals seeking support for respiratory comfort, healthy airflow, clear breathing, and balanced Lung Qi during cold conditions.

Can Asthma (Cold) Support be used for chronic cough with clear mucus?

Many individuals choose Asthma (Cold) Support when experiencing chronic cough accompanied by clear or white mucus. Traditional Chinese Medicine emphasizes warming the Lungs, transforming Cold-Phlegm, and supporting the body's natural respiratory balance.

Can Asthma (Cold) Support be used for wheezing and chest tightness?

Yes. Asthma (Cold) Support is commonly selected by individuals seeking support for occasional wheezing, chest tightness, shortness of breath, and cold-induced respiratory discomfort. These symptoms are traditionally associated with Cold obstructing the Lung in Traditional Chinese Medicine.

Why is Lung Qi important for healthy breathing?

Healthy Lung Qi helps regulate breathing, distribute protective energy throughout the body, and maintain normal respiratory function. In Traditional Chinese Medicine, supporting the smooth movement and downward flow of Lung Qi is considered an important part of maintaining comfortable breathing and respiratory wellness.

Can cold weather affect respiratory health?

According to Traditional Chinese Medicine, exposure to Wind-Cold may disrupt Lung function and contribute to coughing, wheezing, congestion, chest tightness, and excessive clear mucus production. Many individuals notice increased respiratory sensitivity during colder seasons or sudden temperature changes.

What types of respiratory symptoms are commonly associated with Cold-Phlegm?

Cold-Phlegm is commonly associated with wheezing, coughing with clear or white mucus, chest congestion, chest tightness, shortness of breath, chills, sensitivity to cold, lack of thirst, and symptoms that improve with warmth.

How long should I take Asthma (Cold) Support?

Every individual is different. Recovery and wellness goals depend on overall constitution, lifestyle, environmental factors, and consistency of use. Some individuals choose to use Asthma (Cold) Support during seasonal flare-ups, while others incorporate it into a longer-term respiratory wellness routine. Long-term use is best discussed with a qualified practitioner.

Can I take Asthma (Cold) Support with other Silkie Herbs formulas?

Many Silkie Herbs formulas are designed to complement one another. Asthma (Cold) Support is often combined with Immune Booster, Allergy Relief, Sinus Support, Cough Relief, Spleen Support, Kidney Support Yang, Energy and Endurance, and other formulas depending on individual wellness goals and respiratory needs.

When is the best time to take Asthma (Cold) Support?

Asthma (Cold) Support may be taken according to the directions on the label or your practitioner's recommendation. Many individuals choose to take it consistently during seasonal transitions, colder weather, or whenever additional respiratory support is desired.

What herbs are included in Asthma (Cold) Support?

Asthma (Cold) Support contains a carefully selected blend of Cinnamon Twig (Gui Zhi), Apricot Seed (Xing Ren), Pinellia Tuber (Ban Xia), Cynanchum Root (Bai Qian), Coltsfoot Flower (Kuan Dong Hua), and Licorice Root (Gan Cao), along with pure honey as the binding agent. These herbs have traditionally been used in Chinese herbal practice to warm the Lungs, support healthy breathing, transform phlegm, regulate Lung Qi, and promote respiratory comfort.

Can Asthma (Cold) Support be used year-round?

Many individuals choose to use Asthma (Cold) Support during colder seasons or periods of increased respiratory sensitivity. Others may incorporate it into their ongoing wellness routine to support Lung health, comfortable breathing, and seasonal respiratory resilience.

What makes Silkie Herbs Asthma (Cold) Support different?

Silkie Herbs formulas are rooted in five generations of traditional herbal practice. Each formula is based on classical Traditional Chinese Medicine principles and uses carefully selected medicinal herbs prepared as traditional honey-bound herbal pills. We do not use capsules, compressed tablets, artificial fillers, synthetic binders, or unnecessary additives. Every batch is manufactured in the United States and undergoes rigorous quality testing to support consistency, purity, and authenticity.

Why does Traditional Chinese Medicine focus on warming the Lungs for cold-type asthma?

Traditional Chinese Medicine teaches that excessive Cold may obstruct the normal movement of Lung Qi and contribute to wheezing, coughing, congestion, and breathing discomfort. Warming the Lungs and dispersing Cold has been a central principle of supporting cold-type respiratory conditions for centuries.

Can the Lungs and Spleen work together in respiratory health?

Yes. Traditional Chinese Medicine recognizes that the Spleen transforms fluids while the Lung distributes and regulates them. When Spleen function is weakened, excess dampness may accumulate and develop into phlegm, which can affect Lung function and breathing comfort. Supporting both systems helps promote overall respiratory wellness.

Can Asthma (Cold) Support be taken daily?

Many individuals choose to take Asthma (Cold) Support daily during periods of respiratory discomfort or seasonal changes. Consistent use is often preferred when supporting healthy Lung function, respiratory comfort, and overall balance according to Traditional Chinese Medicine principles.

What foods help support healthy Lung function according to Traditional Chinese Medicine?

Many practitioners recommend warm, freshly prepared foods, soups, ginger, cooked vegetables, quality protein, adequate hydration, and regular meals. Traditional Chinese Medicine often advises limiting excessive cold drinks, raw foods, and iced beverages when supporting the Lung and Spleen, especially for cold-type respiratory patterns.

Why are Silkie Herbs formulas made as honey-bound pills?

Silkie Herbs uses traditional honey-bound herbal pills rather than capsules or compressed tablets. Pure honey acts as a natural binding agent and has traditionally been used in Chinese herbal medicine to harmonize formulas and support digestion. This method allows us to avoid many of the synthetic fillers, binders, lubricants, and flow agents commonly found in modern supplements.

Are Silkie Herbs formulas third-party tested?

Yes. Silkie Herbs performs testing throughout the production process, from raw herb verification to finished product testing. This includes screening for identity, purity, heavy metals, pesticides, and microbial contaminants to help ensure quality and consistency.

Where are Silkie Herbs products made?

Silkie Herbs formulas are manufactured and packaged in the United States. Each formula is produced under strict quality standards while following traditional Chinese herbal principles and preparation methods.

What makes traditional Chinese herbal formulas different from single-herb supplements?

Traditional Chinese herbal formulas are carefully balanced combinations of herbs designed to work together according to classical TCM principles. Rather than relying on a single ingredient, each herb serves a specific role within the formula to promote balance, harmony, and overall wellness.

Why does Silkie Herbs use traditional herbal preparation methods?

Many herbs are traditionally processed using methods known as Pao Zhi (炮製), which may include roasting, steaming, honey-frying, wine-frying, fermenting, or aging. These preparation methods have been used for centuries in Traditional Chinese Medicine to refine the properties of herbs and support their traditional functions.

Silkie配方为何优于其他草药疗法?
Silkie Pills并非普通的草药补充剂。从原材料到最终产品,我们生产过程的每一步都秉承着对品质、传统和诚信的执着追求。以下是我们的独特之处:

  1. 100% 美国制造
    从原材料采购到生产制造和测试,我们生产的每一个环节都在美国完成,并受到严格的质量控制。这确保了产品的一致性、安全性和符合最高的生产标准。

  2. 我们不使用胶囊或片剂——原因显而易见。
    与大多数现代保健品不同,我们不使用胶囊(无论是明胶胶囊还是植物胶囊)或片剂。胶囊和片剂通常含有合成填充剂、粘合剂、润滑剂和流动剂,这些成分可能会干扰消化、减缓吸收或刺激肠道。即使是植物胶囊——通常以“天然”的名义销售——也通常是由羟丙基甲基纤维素(HPMC)制成的,这是一种经过化学加工的木浆衍生物。为了形成胶囊壳,必须对材料进行化学改性、加热和模压,通常还需要增塑剂或溶剂的辅助,才能形成均匀且稳定的胶囊形状。这些并非天然食物,对您的健康并无益处。特别是片剂,其生产过程需要高压和高温,这可能会破坏草药中一些脆弱的成分。人体必须先分解这些物质,才能吸收草药中的有效成分。

  3. 纯蜂蜜作为粘合剂
    我们不使用合成粘合剂或填充剂。相反,我们使用根据每种特定配方定制的纯蜂蜜。蜂蜜不仅是天然粘合剂,也是天然防腐剂和助消化剂。我们精心挑选不同种类的蜂蜜,利用它们的能量特性来平衡草药成分。这有助于促进吸收,并使整个配方与传统医学理论相协调。

  4. 仅使用正宗药用级草药
    我们采用最高等级的草药——正宗的道地药材。这些并非普通的商品草药;它们生长于原产地,在适宜的风土条件(气候、土壤、海拔)下,通常在药效最佳时手工采摘,并按照传统的中医方法进行加工。
    这些被称为“炮制”的传统加工技法,对于将草药原料转化为有效、安全且具有针对性的药物至关重要。根据草药的作用和功效,炮制方法可能包括:
    炒——为了缓和辛辣味或增强温热效果
    蒸(蒸) ——为了滋养阴气或减少和消除毒素。
    蜜炙——补益肺脾
    酒炙——活血化瘀,促进血液循环
    煅烧(焙烧) ——尤其适用于矿物质和贝壳,使其更容易消化
    发酵(發酵) ——转化物质并增强消化效果
    陈放(或称熟化) ——使药性过强的草药变得温和,并改善其药效。
    这些方法并非可有可无,而是草药在人体内发挥作用的关键所在。它们需要更多的时间、人力和专业知识,但最终得到的草药比市面上批量生产、未经加工出售的草药效力更强、针对性更佳、能量更契合人体。这种纯正的草药极为罕见,价格也远高于普通市售草药。

  5. 中药方剂是经过精心研究的,并非随意拼凑的草药。
    Silkie 的每一款配方都基于经典的中医理论。中医方剂并非随意组合草药,而是数百年来临床观察、辨证论治和能量理解的结晶。每一种草药都扮演着明确的角色——无论是主药、副药、辅药还是特药——并根据特定的治疗方向进行选择。我们遵循这种结构化的方法,以确保协同作用、安全性和有效性。您得到的并非是各种流行成分的简单组合。

  6. 从原材料到成品,全程严格测试
    每一批产品在每个阶段都要经过全面的检测——从单一原料草药的验证,到研磨混合草药,再到最终的药丸成品。这包括草药的鉴别、效力、纯度、重金属、农药和微生物污染物检测。

  7. 传统智慧,现代诚信
    我们的配方传承自五代中医草药智慧,这些智慧通过经验、学徒制和临床实践代代相传。我们尊重经典的配伍和药性——不仅在理论层面,更在经年累月的实践中不断精进。这种深厚的理解确保每个配方都根植于真正的药用价值,而非市场潮流。同时,我们秉承严谨透明的实践方法和第三方验证,将这些古老的智慧带入现代,确保古人智慧能够满足当今的需求。

  8. 手工制作,注重细节
    与市面上常见的保健品不同,Silkie 的每一款配方都经过精心研制,充分考虑了各种成分之间的相互作用。蜂蜜不仅能起到粘合作用,还能温补配方,健脾益胃,促进草药的吸收。这种精益求精的制作过程比一般的保健品生产需要更多的时间、精力和技巧。

请存放在儿童接触不到的地方。请按说明使用。如果出现任何不适或刺激症状,请停止使用并咨询医生。

请注意,中医处方是根据诊断模式开出的,通常会开出多种处方来治疗整个人。请咨询专业的中医师,他们将能够为您提供最好的指导。

原料

原料

image_description

Cinnamon twig

Cinnamon Twig (Gui Zhi) known for its warming properties, cinnamon twig helps to disperse cold and open the chest, making it easier to breathe. It supports lung function and promotes the circulation of Qi.

image_description

Apricot seed

Apricot Seed (Xing Ren) is widely used to stop coughs and calm wheezing. It helps to moisten the lungs and reduce phlegm, making it useful for asthma caused by cold and phlegm congestion.

image_description

Pinellia tuber

Pinellia Tuber (Ban Xia) is known for resolving phlegm and drying dampness. It helps to clear the lungs and relieve cough, making it effective in treating asthma with cold, damp conditions.

image_description

Cynanchum root

Cynanchum Root (Bai Qian) aids in expelling phlegm and easing coughs. It helps restore proper lung function, especially in cases where phlegm blocks the airways and impairs breathing.

蜂蜜是唯一的粘合剂
不含人工填充剂或成分
药效最强的药草

100%天然

我们的草药补充剂采用天然蜂蜜作为粘合剂。蜂蜜可以滋润肺、肠、脾和胃;它是一种天然防腐剂,具有抗菌和治疗功效。与其他使用淀粉、镁和其他化学物质作为补充剂粘合剂的草药补充剂公司不同,我们只使用 100% 蜂蜜。我们也避免使用植物胶囊,因为它们需要化学成分来形成胶囊形状。

高峰收获草药

我们的草药丸混合物中的草药都是在药效最强时收获的,它们比在季前或季后收获的药效较低的草药要贵得多,但在我们看来,优质是无可替代的。

五代

五代以来,我们收集、测试和提炼了中草药配方,这些配方本身源自 3000 年的传统中医经验。传统中医是创造您天生应有的生活的一条深奥途径。它是一座永恒的桥梁,可以启动和支持生命各个维度的变化和成长:身体、心理、情感和精神。

TCM history