Chronic Bronchitis Supplement by Silkie Herbs for chronic cough, excess phlegm, lung health, and respiratory wellness, made and packaged in the USA.
Traditional Chinese herbal formula for chronic bronchitis, productive cough, mucus support, and healthy lung function
How Silkie Herbs made our honey herbal pills
Chinese herbal supplement formulated to support lung health, clear excess phlegm, ease chronic cough, and promote respiratory comfort
Honey-bound herbal pills used in Silkie Herbs Chronic Bronchitis formula showing pill size, appearance, and traditional preparation

慢性支气管炎 - 频繁咳嗽或咳嗽产生大量痰。. 慢性支气管炎

本方为经验性中药配方,旨在支持和治疗慢性支气管炎及相关疾病,如慢性肺炎、咽炎、胃炎和消化性溃疡,尤其适用于脾气阴虚者。本方滋养脾肺,活津补益,健脾益气,从而缓解胃痛、胃食管反流病、消化不良或消化痛、食欲不振、咽干、口渴、呃逆、大便干结、胸闷和腹胀等症状。通过调理脾气和促进消化,本方有助于改善整体呼吸系统健康,缓解慢性症状,从而提升舒适度和活力。 *

非转基因 |无麸质| 无糖、无玉米、无乳制品| 无人工色素、香精、防腐剂、化学粘合剂或蜡 

100%纯天然草药,在美国混合、生产和包装。

*以上声明未经美国食品药品监督管理局评估。本产品并非用于诊断、治疗、治愈或预防任何疾病。
这一经过验证的经验丰富的配方显​​示:
  • 减轻胸闷,缓解呼吸。*
  • 增强消化,减轻胃痛和胃咕噜声。*
  • 增强胃肠功能,缓解喉咙干燥和大便干燥。*
*这些声明未经食品和药物管理局评估。本产品不用于诊断、治疗、治愈或预防任何疾病。

不同的人可能会出现不同的症状,包括:

  • 慢性支气管炎、慢性肺炎或慢性咽炎
  • 慢性胃炎、胃食管反流病、胃痛或消化性溃疡
  • 食欲不振或没有食欲,或腹胀
  • 咽干口渴呃逆胸闷大便干燥

每天 3 次按固定时间进食,每次进食分量相同。尽量让每餐保持阴阳平衡。吃饱之前不要再吃。少吃一点,不要让消化系统过度劳累。

为了获得最佳健康,请尽量吃清淡、均衡且易于消化的食物。不要吃生的、未煮熟的蔬菜和水果。最好避免吃甜食、油腻或油炸食品、奶制品、辛辣或调味浓重的食物、腌制食品和烧焦的肉类。不要吸烟、饮酒、喝咖啡和冷饮

避免进食后立即上床睡觉。吃完最后一口饭后至少要间隔 2 个半小时才能上床睡觉。晚上 10:30 前上床睡觉,晚上 11 点到早上 7 点睡觉。

份量 10 粒
每盒份量 30
每份含量 3000mg
草本混合物:
北沙参
香玉竹
扁豆
鲜地黄
甘草根
其他成分:纯蜂蜜,帮助消化和吸收

成人每日一次或两次,每次 5 - 10 粒,饭后用温水送服。5 - 10 岁的儿童每日一次或两次,每次 2 - 5 粒,饭后送服。如果服用其他药物或补充剂,请在使用本产品前或后至少间隔 2 小时服用。

A Proven, Research-Backed Chronic Bronchitis Support Formula

Modern research on traditional herbs commonly used in respiratory wellness formulas, particularly Glehnia Root (Bei Sha Shen) and Licorice Root (Gan Cao), has explored their effects on antioxidant activity, inflammatory pathways, respiratory health, and overall lung wellness. Studies published in the Journal of Ethnopharmacology have investigated the traditional uses, phytochemistry, and biological activities of Glehnia Root, including its historical use in supporting healthy lung function, moistening the respiratory tract, and maintaining normal inflammatory balance.

Additional research has examined the respiratory-supporting properties of Licorice Root and its naturally occurring compounds, including glycyrrhizin. Research published in peer-reviewed journals has explored Licorice Root's role in supporting healthy airway function, regulating inflammatory responses, and maintaining respiratory wellness. Together with traditional herbs such as Fragrant Solomonseal Rhizome (Yu Zhu), Fresh Rehmannia Root (Sheng Di Huang), and Hyacinth Bean (Bai Bian Dou), these herbs have long been used in Traditional Chinese Medicine to nourish Lung Yin, support healthy mucus balance, promote fluid production, and maintain respiratory comfort.

From a Traditional Chinese Medicine perspective, chronic cough and excess phlegm are often associated with deficiencies of Lung Yin and Spleen Yin, combined with dryness and impaired fluid metabolism. By nourishing Yin, moistening the Lung, supporting the Spleen, and promoting healthy body fluids, this traditional herbal formula is designed to help maintain respiratory health, lung comfort, and overall wellness.

Research References

Glehnia littoralis: Ethnopharmacology, Phytochemistry, and Pharmacology (Journal of Ethnopharmacology)
https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6931029/

Anti-inflammatory Effects of Glehnia littoralis Extract in Macrophages
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/20230179/

Herbal Combinational Medication of Glycyrrhiza glabra (Licorice Root) Suppresses Airway Inflammation
https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7231088/

Frequently Asked Questions

What is Chronic Bronchitis Support used for?

Chronic Bronchitis Support is traditionally used in Chinese herbal practice to support healthy lung function, respiratory wellness, and individuals experiencing chronic bronchitis, persistent cough, excess phlegm, throat dryness, chest tightness, chronic pharyngitis, chronic pneumonia, and digestive weakness associated with Traditional Chinese Medicine patterns.

How does Traditional Chinese Medicine view chronic bronchitis?

In Traditional Chinese Medicine (TCM), chronic bronchitis is often associated with deficiencies of the Lung and Spleen, particularly Lung Yin Deficiency, Spleen Yin Deficiency, and impaired fluid metabolism. When the Lung cannot properly moisten the respiratory tract and the Spleen cannot efficiently transform fluids, chronic coughing, excess mucus, throat dryness, digestive discomfort, and recurring respiratory symptoms may develop.

What is Spleen Yin Deficiency in Traditional Chinese Medicine?

Spleen Yin Deficiency is a Traditional Chinese Medicine pattern characterized by insufficient nourishing fluids within the digestive system. Common signs may include poor appetite, stomach discomfort, bloating, GERD, chronic gastritis, dry throat, thirst, hiccups, dry stools, rumbling digestion, and reduced production of healthy body fluids that help support the Lung.

Who may benefit from Chronic Bronchitis Support?

Individuals experiencing chronic bronchitis, persistent cough, excess mucus, recurrent respiratory irritation, chronic pharyngitis, chronic pneumonia, chest tightness, chronic digestive weakness, GERD, peptic ulcers, low appetite, bloating, dry throat, or ongoing phlegm production may choose Chronic Bronchitis Support as part of their respiratory wellness routine.

Can Chronic Bronchitis Support help support long-term respiratory wellness?

Traditional Chinese herbal formulas have historically been used to support long-term respiratory health and nourish the Lung. Chronic Bronchitis Support is commonly selected by individuals seeking ongoing support for chronic cough, excessive phlegm, throat dryness, healthy breathing, and respiratory comfort.

Can Chronic Bronchitis Support help with chronic cough?

Many individuals choose Chronic Bronchitis Support as part of their wellness plan when experiencing chronic cough associated with recurring respiratory irritation. Traditional Chinese Medicine focuses on nourishing the Lung, supporting healthy body fluids, and helping maintain normal respiratory function.

Can Chronic Bronchitis Support help reduce excess phlegm?

Traditional Chinese Medicine teaches that healthy digestion and Lung function work together to regulate body fluids. Chronic Bronchitis Support is traditionally used to help support normal fluid metabolism, promote healthy mucus balance, and maintain clear respiratory passages.

Why is digestive health important for lung health?

In Traditional Chinese Medicine, the Spleen transforms food into Qi and body fluids that nourish the Lung. When digestion becomes weak, dampness and phlegm may accumulate, contributing to chronic cough, congestion, bloating, poor appetite, and digestive discomfort. Supporting healthy digestion is considered an important part of promoting respiratory wellness.

Can chronic respiratory conditions affect digestion?

Yes. Traditional Chinese Medicine recognizes a close relationship between the Lung and Spleen. Individuals with long-standing respiratory concerns may also experience digestive symptoms such as GERD, gastritis, stomach discomfort, bloating, poor appetite, hiccups, noisy digestion, or dry stools.

What symptoms are commonly associated with Lung and Spleen Yin Deficiency?

Traditional Chinese Medicine commonly associates Lung and Spleen Yin Deficiency with chronic cough, persistent phlegm, chest tightness, dry throat, thirst, chronic bronchitis, chronic pharyngitis, chronic pneumonia, poor appetite, bloating, stomach discomfort, acid reflux, dry stools, and digestive weakness.

How long should I take Chronic Bronchitis Support?

Every individual is different. Recovery time depends on factors such as the duration of symptoms, overall health, digestive function, lifestyle, and consistency of use. Some individuals choose to use Chronic Bronchitis Support during periods of respiratory discomfort, while others continue using it as part of their long-term wellness routine. Long-term use is best discussed with a qualified practitioner.

Can I take Chronic Bronchitis Support with other Silkie Herbs formulas?

Many Silkie Herbs formulas are designed to complement one another. Chronic Bronchitis Support is often combined with formulas such as Immune Booster, Cough Relief (H), Sinus Support, Spleen Support, Kidney Support Yin, Allergy Relief, and other formulas depending on individual wellness goals and respiratory health needs.

When is the best time to take Chronic Bronchitis Support?

Chronic Bronchitis Support may be taken according to the directions on the label or your practitioner's recommendation. Many individuals choose to take it consistently throughout their wellness program to support healthy Lung function, digestion, and respiratory comfort.

What herbs are included in Chronic Bronchitis Support?

Chronic Bronchitis Support contains a carefully selected blend of Glehnia Root (Bei Sha Shen), Fragrant Solomonseal Rhizome (Yu Zhu), Hyacinth Bean (Bai Bian Dou), Fresh Rehmannia Root (Sheng Di Huang), and Licorice Root (Gan Cao), along with pure honey as the binding agent. These herbs have traditionally been used in Chinese herbal practice to nourish Lung Yin, support healthy body fluids, strengthen digestion, promote respiratory wellness, and maintain normal mucus balance.

Can Chronic Bronchitis Support be used year-round?

Many individuals choose to use Chronic Bronchitis Support during periods of recurring respiratory symptoms or as part of a long-term wellness routine to support healthy Lung function, digestive balance, and respiratory comfort.

What makes Silkie Herbs Chronic Bronchitis Support different?

Silkie Herbs formulas are rooted in five generations of traditional herbal practice. Each formula is based on classical Traditional Chinese Medicine principles and uses carefully selected medicinal herbs prepared as traditional honey-bound herbal pills. We do not use capsules, compressed tablets, artificial fillers, synthetic binders, or unnecessary additives. Every batch is manufactured in the United States and undergoes rigorous quality testing to support consistency, purity, and authenticity.

Why does Traditional Chinese Medicine focus on the Lung and Spleen for chronic bronchitis?

Traditional Chinese Medicine teaches that the Lung governs respiration while the Spleen transforms food into Qi and nourishing body fluids. When these systems function harmoniously, they help maintain healthy breathing, balanced fluid metabolism, and normal mucus production. Supporting both organs has been a fundamental principle of respiratory wellness in TCM for centuries.

Can chronic bronchitis affect the digestive system?

Yes. According to Traditional Chinese Medicine, chronic respiratory conditions are frequently associated with digestive weakness. Individuals may experience poor appetite, bloating, acid reflux, chronic gastritis, peptic ulcers, or stomach discomfort alongside chronic cough and excess phlegm.

Can Chronic Bronchitis Support be taken daily?

Many individuals choose to take Chronic Bronchitis Support daily as part of their respiratory wellness routine. Consistent use is often preferred when supporting healthy Lung function, digestive health, fluid balance, and overall respiratory wellness according to Traditional Chinese Medicine principles.

What foods help support healthy lungs and digestion?

Many practitioners recommend a balanced diet that includes warm cooked meals, quality protein, nourishing soups, cooked vegetables, adequate hydration, and regular meal times. Traditional Chinese Medicine also encourages limiting greasy foods, excessive dairy, cold beverages, and overly spicy foods when supporting healthy digestion and respiratory function.

Why are Silkie Herbs formulas made as honey-bound pills?

Silkie Herbs uses traditional honey-bound herbal pills rather than capsules or compressed tablets. Pure honey acts as a natural binding agent and has traditionally been used in Chinese herbal medicine to harmonize formulas and support digestion. This method allows us to avoid many of the synthetic fillers, binders, lubricants, and flow agents commonly found in modern supplements.

Are Silkie Herbs formulas third-party tested?

Yes. Silkie Herbs performs testing throughout the production process, from raw herb verification to finished product testing. This includes screening for identity, purity, heavy metals, pesticides, and microbial contaminants to help ensure quality and consistency.

Where are Silkie Herbs products made?

Silkie Herbs formulas are manufactured and packaged in the United States. Each formula is produced under strict quality standards while following traditional Chinese herbal principles and preparation methods.

What makes traditional Chinese herbal formulas different from single-herb supplements?

Traditional Chinese herbal formulas are carefully balanced combinations of herbs designed to work together according to classical TCM principles. Rather than relying on a single ingredient, each herb serves a specific role within the formula to promote balance, harmony, and overall wellness.

Why does Silkie Herbs use traditional herbal preparation methods?

Many herbs are traditionally processed using methods known as Pao Zhi (炮製), which may include roasting, steaming, honey-frying, wine-frying, fermenting, or aging. These preparation methods have been used for centuries in Traditional Chinese Medicine to refine the properties of herbs and support their traditional functions.

Silkie配方为何优于其他草药疗法?
Silkie Pills并非普通的草药补充剂。从原材料到最终产品,我们生产过程的每一步都秉承着对品质、传统和诚信的执着追求。以下是我们的独特之处:

  1. 100% 美国制造
    从原材料采购到生产制造和测试,我们生产的每一个环节都在美国完成,并受到严格的质量控制。这确保了产品的一致性、安全性和符合最高的生产标准。

  2. 我们不使用胶囊或片剂——原因显而易见。
    与大多数现代保健品不同,我们不使用胶囊(无论是明胶胶囊还是植物胶囊)或片剂。胶囊和片剂通常含有合成填充剂、粘合剂、润滑剂和流动剂,这些成分可能会干扰消化、减缓吸收或刺激肠道。即使是植物胶囊——通常以“天然”的名义销售——也通常是由羟丙基甲基纤维素(HPMC)制成的,这是一种经过化学加工的木浆衍生物。为了形成胶囊壳,必须对材料进行化学改性、加热和模压,通常还需要增塑剂或溶剂的辅助,才能形成均匀且稳定的胶囊形状。这些并非天然食物,对您的健康并无益处。特别是片剂,其生产过程需要高压和高温,这可能会破坏草药中一些脆弱的成分。人体必须先分解这些物质,才能吸收草药中的有效成分。

  3. 纯蜂蜜作为粘合剂
    我们不使用合成粘合剂或填充剂。相反,我们使用根据每种特定配方定制的纯蜂蜜。蜂蜜不仅是天然粘合剂,也是天然防腐剂和助消化剂。我们精心挑选不同种类的蜂蜜,利用它们的能量特性来平衡草药成分。这有助于促进吸收,并使整个配方与传统医学理论相协调。

  4. 仅使用正宗药用级草药
    我们采用最高等级的草药——正宗的道地药材。这些并非普通的商品草药;它们生长于原产地,在适宜的风土条件(气候、土壤、海拔)下,通常在药效最佳时手工采摘,并按照传统的中医方法进行加工。
    这些被称为“炮制”的传统加工技法,对于将草药原料转化为有效、安全且具有针对性的药物至关重要。根据草药的作用和功效,炮制方法可能包括:
    炒——为了缓和辛辣味或增强温热效果
    蒸(蒸) ——为了滋养阴气或减少和消除毒素。
    蜜炙——补益肺脾
    酒炙——活血化瘀,促进血液循环
    煅烧(焙烧) ——尤其适用于矿物质和贝壳,使其更容易消化
    发酵(發酵) ——转化物质并增强消化效果
    陈放(或称熟化) ——使药性过强的草药变得温和,并改善其药效。
    这些方法并非可有可无,而是草药在人体内发挥作用的关键所在。它们需要更多的时间、人力和专业知识,但最终得到的草药比市面上批量生产、未经加工出售的草药效力更强、针对性更佳、能量更契合人体。这种纯正的草药极为罕见,价格也远高于普通市售草药。

  5. 中药方剂是经过精心研究的,并非随意拼凑的草药。
    Silkie 的每一款配方都基于经典的中医理论。中医方剂并非随意组合草药,而是数百年来临床观察、辨证论治和能量理解的结晶。每一种草药都扮演着明确的角色——无论是主药、副药、辅药还是特药——并根据特定的治疗方向进行选择。我们遵循这种结构化的方法,以确保协同作用、安全性和有效性。您得到的并非是各种流行成分的简单组合。

  6. 从原材料到成品,全程严格测试
    每一批产品在每个阶段都要经过全面的检测——从单一原料草药的验证,到研磨混合草药,再到最终的药丸成品。这包括草药的鉴别、效力、纯度、重金属、农药和微生物污染物检测。

  7. 传统智慧,现代诚信
    我们的配方传承自五代中医草药智慧,这些智慧通过经验、学徒制和临床实践代代相传。我们尊重经典的配伍和药性——不仅在理论层面,更在经年累月的实践中不断精进。这种深厚的理解确保每个配方都根植于真正的药用价值,而非市场潮流。同时,我们秉承严谨透明的实践方法和第三方验证,将这些古老的智慧带入现代,确保古人智慧能够满足当今的需求。

  8. 手工制作,注重细节
    与市面上常见的保健品不同,Silkie 的每一款配方都经过精心研制,充分考虑了各种成分之间的相互作用。蜂蜜不仅能起到粘合作用,还能温补配方,健脾益胃,促进草药的吸收。这种精益求精的制作过程比一般的保健品生产需要更多的时间、精力和技巧。

请存放在儿童接触不到的地方。请按说明使用。如果出现任何不适或刺激症状,请停止使用并咨询医生。

请注意,中医处方是根据诊断模式开出的,通常会开出多种处方来治疗整个人。请咨询专业的中医师,他们将能够为您提供最好的指导。

原料

原料

image_description

Glehnia root

Glehnia Root (Bei Sha Shen), this herb is known for its moistening and cooling properties. It helps to nourish lung Yin, relieve dry cough, and soothe irritation in the respiratory tract caused by chronic conditions.

image_description

Fragrant solomonseal rhizome

Fragrant Solomonseal Rhizome (Yu Zhu) renowned for its ability to nourish Yin and clear heat, this herb supports the lungs and stomach while alleviating dryness, making it beneficial for coughs associated with chronic bronchitis.

image_description

Hyacinth bean

Hyacinth Bean (Bai Bian Dou) a gentle herb that strengthens the spleen and stomach, Hyacinth Bean indirectly supports lung health by improving digestion and addressing phlegm accumulation.

image_description

Fresh rehmannia root

Fresh Rehmannia Root (Sheng Di Huang), this herb cools heat and nourishes Yin, providing relief for inflammation and dryness in the lungs. It also helps to clear residual heat from chronic respiratory issues.

100%天然

我们的草药补充剂采用天然蜂蜜作为粘合剂。蜂蜜可以滋润肺、肠、脾和胃;它是一种天然防腐剂,具有抗菌和治疗作用。与其他使用淀粉、镁和其他化学物质作为补充剂粘合剂的草药补充剂公司不同,我们只使用 100% 蜂蜜。我们也避免使用植物胶囊,因为它们需要化学成分来形成胶囊形状。

高峰收获草药

我们的草药丸混合物中的草药都是在药效最强时收获的,它们比在季前或季后收获的药效较低的草药要贵得多,但在我们看来,优质是无可替代的。

五代

五代以来,我们收集、测试和提炼了中草药配方,这些配方本身源自 3000 年的传统中医经验。传统中医是创造您天生应有的生活的一条深奥途径。它是一座永恒的桥梁,可以启动和支持生命各个维度的变化和成长:身体、心理、情感和精神。

TCM history